どうも! 3年次のだいちです。
今回はお知らせです。
大通高校に新しいALTの先生がやってきました!
ぼく、だいちが拙い英語でインタビューをしてきました!
Q.What is your name?
A.My name is Marla Christina Uribe.
Q.名前を教えて下さい。
A.マーラ・クリスティーナ・ウリベです。
Q.How can I call you?
A.You can call me Marla.
Q.なんと呼べばいいですか?
A.マーラと呼んでください。
Q.Where are you from?
A.I came from Los Angeles in United States.
Q.出身地はどこですか?
A.アメリカのロサンゼルスです。
Q.When did you come to Japan?
A.I came to Japan last year in July.
Q.いつ日本に来ましたか?
A.昨年の7月です。
Q.What surprised you when you come to Japan?
A.When I come to Japan,I was surprised how nice everyone are.
Q.日本に来て驚いた事ってありますか?
A.皆さん良い人でびっくりしました。
Q.What is the difference between Japan and your country?
A.Let’s see…. In my country school, teachers has their classroom and students go to the teacher’s classrooms for lessons. In Japan, usually teachers go to each class where the usual homerooms students are. It is opposed.
Q.日本とアメリカは、どんなところが違いますか?
A.そうですね…。アメリカの学校では各教師にそれぞれ自分の教室があります。そして授業の時は、生徒たちが教師のいる教室に行きます。一方日本では、生徒がいる教室に教師が行きますよね。そこが違いですかね。
Q.How many languages can you speak?
A.2 and half. English,Spanish and little Japanese.
Q.何カ国語を話せますか?
A.英語、スペイン語、それから日本語を少しだけ話せます。
Q.What did you do before coming to Odori High School?
A.Before this school, I was teaching in Hachijo Junior High School.
Q.大通高校に来る前はなにをしていましたか?
A.八条中学校でALTをしていました。
Q.What is your favorite Japanese food?
A.I like hotate, hotate sushi and kai sushi.
Q.好きな日本の食べ物はありますか?
A.ホタテが好きです。ホタテのお寿司とか、貝のお寿司も好きです。
Q.What class will you teach?
A.English class. I will teach in English communication Ⅰ,Ⅱ and English expression Ⅰ
Q.どの授業を受け持つ予定ですか?
A.英語の授業です。具体的にはコミュニケーション英語のⅠとⅡ、それから英語表現のⅠを受け持ちます。
Q.Please give some message for this school students!
A.I think trying hard is very important even if you think you don’t succeed. If you keep trying, you will get farther than before.
Q.最後に大通高校の生徒にメッセージをお願いします!
A.成功しないと思っていたとしても、挑戦し続けることは大事なことです。そうすることで以前よりも成長できると思います!
実際にネイティブスピーカーの言葉を聞くことは貴重な経験です。英語が上達したい生徒の皆さんはマーラ先生に積極的に話しかけていきましょう! ということでマーラー先生、これからよろしくお願いします!
以上、だいちでした。