日別アーカイブ: 2017/01/31

卒業する先輩にインタビューしてきました~あかんね先輩編~

皆さんこんにちは2年次の神田です。

今回は、今年卒業する先輩にインタビュー!!ということで私は4年次のあかんね先輩にインタビューしてきました!

IMGP9977

 

メディア局で一番楽しかったことはありますか?
→みんなでご飯に行ったこと!

メディア局で大変だったことは?
→メディア局に入った当初で仕事を覚えないといけなかった事と行事関係でのパネル(照明)です!

メディア局で思い出に残ってることは?
→沢山ありすぎるかなー。めっちゃ楽しかったし、みんなに会えたし、言葉に出来ません!

メディア局外で思い出に残ってることは?
→インターンシップかな!保育園に行って、色々学んできて、子供達もすっごく可愛かった!

卒業後の進路は?
→就職も進学もしません。フリーターかな?

後輩にメッセージを下さい!
→4年間、大通高校に在籍してましたが、自分の首を絞めるように、授業をさぼったりしてしまいました…。今はあの時ちゃんとしていれば…などの悔いの残るものもあります。
楽しいことばかりに逃げたりせず、自分の成長のため社会に出るための第一歩として、悔いの残らないように頑張ってください!在籍している生徒は残りの時間を大切に楽しんでください。
そして、これから大通高校になる皆さんは、楽しむのも必要ですが後悔しないように頑張ってください!!

 

あかんね先輩、今まで本当にありがとうございました!


卒業する先輩へのインタビュー ~蘭世先輩~

こんにちは、つっきーです。今回は、卒業するメディア局の蘭世先輩へインタビューしてきました!

Q.卒業後の進路は?
A.調理系の専門学校に進学します。

Q.その進路に決めた理由は?
A.1年生のころからオープンキャンパスに足を運んだり、学校の資料請求をしたりしていました。決め手は、オープンキャンパスの時の雰囲気が良かったからですかね。

Q.最後に後輩に向けてひとことお願いします!
A.進学先を決めるときには、オープンキャンパスに行ったり、資料請求したり、積極的にした方がいい!

ありがとうございました!

蘭世先輩には、メディア局での写真についてアドバイスをしていただいたり、私の進路の相談に乗っていただいたりしました。
私も調理師など料理に携わりたいと思っていたので、五十嵐先輩へのインタビューはとっても参考になりました!ちゃんと自分の進路を決め、卒業できるよう頑張っていきたいです。

以上つっきーでした!


卒業生の進路~うっちー先輩編~

みなさんこんにちは! ふーたです!
今回はメディア局写真映像部門のうっちー先輩に卒業後の進路についてインタビュー、取材の内容を紹介したいと思います!

IMG_3938

―進学? それとも就職?
進路は就職のほうになりました。場所は新さっぽろにある「白ゆり」という介護施設です。

―面接はありましたか?
ありました。学校で練習した内容と本番聞かれた内容ではだいぶ違いがあって、面接時間も聞かされてたのより凄く短かったから落ちたかと思ってドキドキしました。

―介護施設に就職しようと思った理由は?
自分の家の一階は祖父が自営業している床屋があって、そこでお客さんとお話しをしているうちにお年寄りと話すのが楽しいなぁと思ったからです。
職場が母親側の祖母祖父の家が近いからというのもあったのですが、やはり一番の理由は話してるのが楽しいというのが大きかったです。

―就職できたときの心境は?
準備中や面接中そこまで緊張することがなくて、終わってからじわじわと緊張してきた。合格したと聞かされたときもすぐには実感が湧かなかった。

―うっちー先輩はバイトもしてたと思うのですが、その時の面接との違いってあったのですか?
バイトの時は面接者と一体一で面接して質問も「学校ではなにやってるの?」など、直接仕事に関係ないことなどを聞かれました。
それに対して就職先の面接は面接者三人に対して一人、質問内容は職場の事だったり、今まで学んできた事などを聞かれました。大きな違いは、バイトよりも質問内容しっかりしてたことですね。

―最後に在校生に向けて、メッセージをお願いします
大通高校でしか学べないことを学んでほしい。あと、授業はしっかり受けましょう!

うっちー先輩ありがとうございます! そして、就職おめでとうございます!
僕もこれからの高校生活をがんばって、自分の進路を決めたいと思いました。
以上、ふーたでした!!


生徒会だよりが4か国語になりました!

こんにちは、お久しぶりです。
2年次の慶太です。

今回お伝えする内容は生徒会だより『Next Stage』についてです。
第9期生徒会が今年度の11月から不定期で発行している生徒会だよりですが、この度4か国語(日本語、英語、韓国語、中国語)での発行へ切り替えたとのことで、今回、生徒会の高宗民(ゴ・ジョンミン)さんにそのことを取材してきましたのでお伝えします。

――まずは生徒会だよりの内容について教えてください

生徒会が関わる学校行事の報告やお知らせ、普段の日常の生徒会活動などを全校生徒の皆さんにお伝えする目的で発行しています。

――今回、4か国語での発行に切り替えた理由について教えてください

この学校の国際クラスに在籍している外国人生徒たちに、より生徒会の活動に興味を持ってもらいたいというのがきっかけでした。
私はこの学校に入学したばかりのころは日本語が全然できなかったので、そういった生徒にも生徒会のことを知ってもらい、そして生徒会の活動に関わってもらうきっかけにもなればと思って制作しています。

――各言語への翻訳はどなたが行っているのでしょうか?

午前部副会長の吉村が作成した日本語版をもとに、韓国語への翻訳作業は私が行っています。英語と中国語は遊語部の生徒の方々に翻訳してもらっています。

――生徒会だよりはどこで読むことができますか?

日本語版は3・4階の各ホームルーム教室、4か国語版は生徒会室前の掲示板と、国際クラスのホームルーム教室である304教室、昼休みに生徒の皆さんが食事などで利用している309教室の3か所で掲示しています。

生徒会だより4か国語版

宗民さん、ありがとうございました!
大通高校は海外帰国生徒等が多数在籍しており、更には毎年諸外国からの交流団の方々が来校されたり、授業としても韓国語や中国語などの入門講座があるなど、外国語に触れ会う機会が多い国際色豊かな高校であるため、そんな大通高校らしい素晴らしい試みだと思いました。
現在英語や韓国語や中国語を学んでいる生徒の方々も、日本語版と読み比べてみることでその言語の理解がさらに深まると思いますので、この記事を見て興味を持たれた方はぜひ読んでみてください!

以上、慶太がお送りしました。