阿部周平 のすべての投稿

DORI-TRPG体験会レポート

こんにちは、一年次阿部です。
今回は、2月4日土曜日に行われたDORI-TRPG研究会によるTRPG体験会にいってきたので、報告します。
僕が参加したのは風の聖痕(スティグマ)というシナリオでした。
自分は今回が初めてのTRPGだったのですが、普通のRPGのように、有限な選択肢の中から選択していくのではなく、自分の考えつく言動で、いかに有利に進めるか、いかに楽しいセッションにするかを考えていき、自分達で一つのゲームを作っていく新鮮さが非常に楽しかったです。

また、このゲームは一人では楽しめるものではなく、複数人でできるもののため、その時一緒にセッションをつくりあげた仲間ができる、一種のコミュニケーションツールのような感じがしました。
そのため、人と人のつながりが薄れていると言われている今こそ、楽しめるゲームだと思います。
ルールブック等は、普通に書店で売っているものもあるようなので、自分から人を集めてでも、またやりたいな、と思えるゲームでした。
取置


着物ファッションショー事前撮影レポート

こんにちは、一年次阿部です。

鴨々川ノスタルジアのイベントの着物ファッションショーについて取材してきたので報告します。

今回行っていたのはファッションショー参加者の事前撮影で、3名ほどの撮影を行っていました。
参加者の中にはメディア局員もいました。
着物ファッションショー事前人
撮影を行っていた方によると、
着物ファッションショーとは、鴨々川ノスタルジア内のイベントの一つで、鴨々川ノスタルジアは参加年齢層が高いため、若者を取り入れようと始まったイベントです。
鴨々川ノスタルジア自体がお寺を貸し切るイベントのため、行く事が減ってしまったお寺と市民の方々の距離を縮めようという狙いもあるそうです。

また、とまぴんも参加しようとしたのですが…
着物ファッションショーとまと
着物が着れず、断念….
とまぴんには悲しい結果になってしまいました。

以上、鴨々川着物ファッションショー事前撮影レポートでした。


鴨々川ノスタルジア観光マップ翻訳作業レポート

こんにちは、一年次阿部です。

今回は鴨々川ノスタルジアの活動の取材をしてきたので報告します。

今回行っていたのは、すすきのや中島公園辺りの観光マップの翻訳で、遊語部の方々が日本語から英語,中国語(繁体字,簡体字),韓国語に翻訳していました。鴨地図翻訳全体
このマップには、お寺やホテルがのっており、場所だけでなく歴史などの成り立ちが書かれています。そのため、通常の観光マップでは分からない謎を解決することができるため、より深く地域を知ることができます。

また、このマップはガイドツアーのために作成されたものですが、対象の地域のホテルやお寺にもあるため、気になる方は探してみてください。

以上、翻訳作業のレポートでした。


6月20日(月)ミツバチ内検レポート

初めまして、一年次阿部です。今回は6月20日月曜日に行われたミツバチ内検の報告をします

今回の内検は、雨のためシャーロット群のみ行いました。

最初は雨から蜂を守るため、巣箱の上にテントを張りましたが、いざ巣箱を開けると、蜂が飛んで行ってしまい、雨に打たれて羽根が濡れてしまい、飛べなくなってしまう蜂たちが多くいました。

女王蜂は見つかりませんでしたが、10枚の巣板から採蜜を行い、8Kgほどの蜂蜜を取る事が出来ました。また、今回の蜜はニセアカシアの蜜で、白く透明感があり美しく、量が多く集まると、よく見る黄色になりました。

その採れた蜜を少し頂きましたが、自然な優しい甘さと、すっきりとした後味でとても美味しかったです。

16,06,20,bee

次回の内検は晴れると良いですね。